Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - jairhaas

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 55
<< Undanfarin1 2 3 Næsta >>
162
Uppruna mál
Latín Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
Liber Josue et Judicum non ponerentur inter prophetales, quia quamquam prophetae essent, qui illos scripserunt: tamen non mittebantur ipsi a domino ad denunciandum ea, quae habentur in illis.
ipsia --> ipsi <Anet B.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The Book of Joshua and the Book of Judges
210
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Prophecy
883
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Large prophetia est denunciationis futuroru...
Large prophetia est denunciationis futuroru verbis, vel factis expressio figurativa, & sm hoc oe-s libri veteris testi pn-t dici, prophetales, vel continere prophetiam, quia figuras futuroru manifestat: oi-a na-q; q- sunt in veteri testo sunt q-dam figura eorum, q- accidere debebant in nouo, sic patet prima ad Chor. ca. 10. O-ia in figura contigebant illis: speialiter , prophetia dr- denunciatio futuri verbo, vel facto p. hoi-e habere spum propheticum, & hoc mo- oe-s libri scripti a prophetis dum tn- ipsi, prophetice p-dixerint ea, q- ?-tinent in eis. s. praenunciando de futuris, dnr- libri prophetales, & sic libri Palmorum, & Danielis sunt prophetales, qm- denunciationes q-dam futuroru in eis sunt. specialissime au-t prophetia dr- denunciatio futuri, vel factis anthonomasice, & per viros prophetas, & isto mo- differt prophetia a Psalmis, & Daniele, quia illae non sunt denunciationes anthonomasice facte. Dn-t et qui hoc modo Iosue iudicium Samuel, & duo libri Regu- prophetales sunt, quia erant aviris, q. sunt anthonomasice prophetae.
The text is typed clearly, but the author abbreviates a lot and makes it very difficult to decipher the text. Whenever I have put a "-" after a letter, it is where the author put an abbreviation sign over that very letter.
I am willing to supply an image of the text if the translator so wishes.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt prophecy
42
Uppruna mál
Latín Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.
Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt books
39
Uppruna mál
Latín Liber propheticus dicitur dupliciter scilicet,...
Liber propheticus dicitur dupliciter scilicet.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The book is called prophetical, it is obvious for two reasons.
45
Uppruna mál
Latín Prophetia rerum eventus immobili veritate...
Prophetia rerum eventus immobili veritate prenuncias.
Where do I request that the translation be done by an expert only?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thanks to a prophecy you foretell the end of things in the immutable truth.
278
Uppruna mál
Latín Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt To him has to be said
136
Uppruna mál
Latín Si enim dicamus praecedentes legales , hos...
Si enim dicamus praecedentes legales , hos prophetales esse, obijciet quis libros quinque Moysi prophetales esse, quia eos prophetarum praecipuus scriptitaverit.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If indeed we consider
187
Uppruna mál
Latín Hi autem totaliter historiam continent, & si in...
Hi autem totaliter historiam continent, & si in quibusdam eorum admonitiones, & futurorum contineantur provisiones; sed quod de praeteritis aut futuris enarretur, nihil in hoc differt; nam eos sub historicis comprehendemus.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Also
385
Uppruna mál
Latín Librum autem Iob etiam si a Moyse iuxta communem...
Librum autem Iob etiam si a Moyse iuxta communem traditionem scriptum asserverimus: tantae tamen nec apud Iudaeos nec apud Latinos auctoritatis est, ut inter prophetales locari merverit. Hoc autem Danielis liber monstrat. Ipse quippe a propheta conscriptus est, quod amplius est a propheta conditus fuit: inter prophetales taen nequaquam reperitur, sed inter agiographia sextum possidet locum; ut patet in prologo Galeato Beati Hieronymi super libros Regum.
Please relate to this as a continuation of my former request, beginning with the sentence "An liber Iob computetur inter Prophetales; & quid requiritur ad esse librum prophetalem".

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Indeed if we would assume
454
Uppruna mál
Latín An liber Job computetur inter Prophetales; & quid...
An liber Iob computetur inter Prophetales; & quid requiritur ad esse librum prophetalem.

De libro Iob quibusdam inquirendum videbitur, quod inter prophetales locandus sit, nam libros prophetales dicemus, quod a prophetis conditoribus scriptitentur; de Job autem auctoritas hebraica tradit, quod Moyses illum scripterit; vere ergo prophetalis est. Cui respondendum est librum Iob inter prophetales non poni, quia non solum exigitur librum a propheta esse conscriptum, ut prophetalis appelletur; sed etiam ut amplam sortiatur auctoritatem.
The first two lines constitute the headline

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Considering if
131
Uppruna mál
Latín Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri...
Nam legales quidam sunt, scilicet quinque libri Moysi, quos Iudaei communi nomine Thora, idest legem vocant: quia in illis lex tradita totae comprehenditur.
This is the continuation of my last two requests.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Then there are some books
109
Uppruna mál
Latín Si autem dixerimus praecedentes ...
Si autem dixerimus praecedentes legales, & hos historicos esse, obijcietur etiam praecedentes magnam temporum historiam continere.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt So, if we considered that the ...
101
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst In den Sommerferien bin ich auf dem ...
In den Sommerferien bin ich auf dem Lande sein. Dort bin ich ins Cafe gegangen. Dann habe ich mit meine Freunden spazieren gegangen.
<edit> "maine" with "meine" + added caps for the substantives and nouns, as it works with German</edit> (10/04/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt I somerferien har jeg været...
Enskt In the summer
Hebraiskt בחופש הגדול הייתי...
<< Undanfarin1 2 3 Næsta >>